美国的公司管理一般都很人‘性’化,尤其是it业的大公司,项目基本都是给定期限,这样何时上下班,每天工作多长时间老板一般都不过问。-79-有孩子的员工,偶尔安排不过来,带着孩子去上班都是很常见的。
嘟嘟下学期要上幼儿园,这个暑假嘟爸嘟妈没有安排嘟嘟去夏令营,只是报了个游泳班,今年的假期两个人都还没怎么用,于是轮流请假在家看嘟嘟,带着嘟嘟去游泳班学游泳。上周五是嘟嘟体检的日子,诊所刚好在嘟爸公司不远的地方,于是嘟爸决定带嘟嘟去上一天班,既方便给嘟嘟体检,也让嘟嘟感受一回美国公司上班的气氛。
其实嘟嘟很想去爸妈上班的地方看看,他对上班很好奇,总觉得很神秘。这个暑假每天嘟爸去上班,他总要跟着问老爸:
“你去干什么?”
“爸爸去上班啊。”
“上班干什么?”
“上班干什么?。。。上班可以挣钱给嘟嘟买玩具啊。”
嘟嘟一下子对上班产生了浓厚的兴趣。他很好奇上班挣钱到底是怎么回事,这些天一直央求着嘟爸“带我去上个班好吗?”好吧,刚好嘟嘟要体检,就带着小嘟嘟去公司上班吧。
嘟爸开车带着嘟嘟。公司到了,有一群野鸭在草坪上欢迎嘟嘟、嘟爸一行。
公司的大厅,还是‘挺’气派的。
进了楼。楼道里静悄悄、空‘荡’‘荡’的。美国公司员工一般都集中在7、8月份度假,这个月来上班的少了近一半。嘟嘟很开心。一溜烟跑的老远。
陌生的环境,嘟嘟好‘激’动开心。
到了老爸的办公间坐好。嘘,嘟嘟开始上班挣钱了。
期间带嘟嘟去公司的通讯实验室转了转,让嘟嘟感受一下美国通讯公司的氛围。机房里很吵,小嘟嘟捂上了耳朵。少遂烧‘肉’,真正的‘肥’而不腻。入口即化。甜中带有一股浓浓的‘肉’香。
美国通讯公司的实验室,一排排的通讯设备,都是做测试用的,嘟爸所在的部‘门’就研制这些设备。这些设备要按市场价算起来贵老了去了,估计几千万美金吧。
玩累了,嘟嘟在公司休息区沙发上休息一下。小嘟总好!
中午嘟爸带嘟嘟去诊所体检,还要打针,就是那种五岁孩子的疫苗。知道了要去诊所,嘟嘟好紧张。去之前一直央求嘟爸:“不要打针好吗?”为了让嘟嘟配合,嘟爸撒了个慌:“不打针,就量量体重身高。”嘟嘟于是放松地跟着嘟爸去了诊所。
到了诊所,量完体重身高。护士还要听心跳,量血压,这下嘟嘟开始紧张了,不配合,扭着身子放声大哭起来。医生来了,嘟嘟哭的更厉害,劝也劝不住。嘟爸和医生谈完了情况。医生开始检查,嘟嘟还是不配合,到最后医生护士都进来了,拿了三支针。原来五岁孩子要打三种疫苗,还不能‘混’,得一针一针打。小嘟嘟见到要打针,放声嚎啕大哭起来。没办法,只能对嘟嘟动武,嘟爸和医生强按住嘟嘟胳膊,护士左右胳膊接连扎了三针,小嘟嘟哭惨了,大喊着疼。
打完了针,嘟爸赶紧抱着嘟嘟出了诊所,好生一通安慰。嘟嘟头枕在嘟爸肩膀上,一边哭一边不停地锤着嘟爸后背:“你是个大骗子,说好不打针的。”嘟嘟不停地在哭。嘟爸心里好生惭愧,孩子大了,以后还真不能随便对孩子撒谎了。
刚好中午时间,嘟爸带嘟嘟到公司不远处的商场吃午饭,顺便给嘟嘟买个玩具,以资安慰。
到了商场,小嘟嘟情绪还没恢复过来呢,一个劲喊胳膊疼。
乐高店嘟嘟挑了玩具,有点开心了。
再买上嘟嘟喜欢的披萨、可乐。可怜小嘟嘟哭的眼睛都肿了。
吃完披萨再在商场的playground玩一会。毕竟小孩子,小嘟嘟很快恢复了活泼好动的天‘性’。该走了,跟爸爸回去接着上班吧。
终于盼到下班。公司大‘门’前,嘟嘟在小水塘边留个影。
临走前在嘟爸公司的正‘门’留个影。嘟嘟看来很开心,只有那还浮肿的眼眶提醒着中午的那场不愉快。
在美国,it和生物制‘药’行业向来是中国人扎堆的地方,像嘟爸所在的it公司,鼎盛时麻州这一分部就有上百的华人员工,后来公司陆续裁员,走了不少华人,现在麻州分部华人员工还有近30位。前不久一个项目小组开会,10位与会者华人就占了6位,嘟爸当时开玩笑说以后开会可以用中文发言了。
祖国这些年发展很迅猛,全世界瞩目,经济总量跃居世界第二,而且大有超过美国成为全球第一的趋势。在这种背景下,美国人希望了解中国的热情也在逐步高涨,尤其是学习中文,把中文作为第二语言的美国人也在逐渐增多。
只是中文实在太难了,且不说美国人很不习惯的中文书写方法,中文里很多的卷舌音,尤其是四声音韵,让老美很是头大,也闹出过不少笑话。在美国就有这么一则笑话,说一个白人老美在中国的饭店,对‘女’服务员说:“小姐,睡觉一晚多少钱?”其实他只是想问服务员水饺一碗多少钱,就是因为老美中文的音韵掌握不好,才闹出这样的误会来。
嘟爸公司一位叫donald的老美,快五十了,是公司的系统管理员。他人活泼开朗,爱开玩笑,因为工作原因和员工的接触比较多,和大伙关系都不错。一段时期他对中文产生了浓厚的兴趣,到处找华人员工教他中文,像那些见面问候语,他的中文“你好”说的还真字正腔圆。
一天他和嘟爸聊天,聊着聊着donald要嘟爸教他一句新的中文见面问候语。嘟爸想了想,说了一句“最近都忙啥呢?”donald直摇头:太长了,记不住,来个短的吧。嘟爸突然想到这一句:“吃了吗?”,朗朗上口,便教了他。don很感兴趣,学了好几遍记住了,临走时他问了句:“吃了吗是什么意思?”嘟爸好为难,一两句解释不清楚,便含‘混’说就和你们老美见面说hello差不多吧。
前两天嘟爸去公司咖啡间,刚好donald也在。不一会儿进来一位台湾籍‘女’员工,就见donald上前和‘女’员工打招呼:“吃了吗?”只见那台湾姐儿吃惊地张大了嘴,半天没合拢。‘女’员工问donald:“谁教你这些的?”donald得意地指了指嘟爸。
嘟爸在旁边汗都快下来了。英文发音里很少有卷舌音,遇上中文的卷舌音老美一般都发不准,像这个“吃”音,don发出来就成了“去”;“了”是个助词,发音应该很轻很快,老美哪懂这些,三个音平等对待,结果“吃了吗”到了donald的嘴里就成了“去你妈”,难怪台湾姐儿吃惊了。嘟爸赶紧上去解释,说你音发得不准,是“吃”不是“去”,以后还是说“吃过了吗”以免误会,donald试着发了音:“去个你妈”,唉,一旁的嘟爸直摇头。
台湾姐儿明白了误会,笑着走了。donald问嘟爸:她怎么这么惊讶?嘟爸告诉donald你的口音太重,中文有句脏话和“吃了吗”发音近似,你的发音让人误解了。donald也很惊讶,是吗?居然成说脏话了?donald好奇的问:“有多脏?”嘟爸想了想:大概在英文****和那个fxxk之间吧。“噢,这么脏?”donald耸了耸肩。
前不久公司外出开派对。在派对上公司华人‘女’员工扎一堆聊家长里短,华人男员工一堆喝着啤酒谈nba总决赛。一会儿donald过来了,见了大伙儿用中文来了句“我要一罐啤酒”,说的真不赖,只是“罐”他的发音成了“筐”。嘟爸忙给纠正,告诉说“筐”是basket的意思,你要一筐啤酒,别人肯定当你是酒鬼。donald开心地笑了,又让大伙再教他一句中文。平时都比较熟,有位华人小伙想和他开个玩笑,就教了他一句:“我要三个老婆。”donald中文有了一点底子,知道前面的意思,好奇地问“老婆是什么?”那位小伙一本正经地告诉他:“老婆meansapple。”
“good!iwant3apples。”donald很开心。一会儿他转到华人‘女’员工那堆去了,很快大伙便看见那几位姐儿都捂着肚子笑弯了腰。
见过这喝黑啤的阵势吧?喝完了白酒,到这儿还得喝啤酒。发小要求一人来一桶,把嘟爸吓得不轻,最后还是只要了这一扎。一边听歌手唱歌,一边喝啤酒闲聊着过去的时光,这样的日子且乐且开心,这样的友谊且行且珍惜。q
【在阅读模式下不能自动加载下一页,请<退出阅读模式>后点击下一页阅读。】